سيد محمد رضا صفوى
5
ترجمه قرآن كريم بر اساس الميزان ( فارسى )
و به كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كردهاند نويد ده كه براى آنان در آخرت بوستانهايى انبوه از درختان است كه از زير آنها جوىها روان است . هرگاه ميوهاى از آن باغها روزى آنان شود گويند : اين همان چيزى است كه پيش از اين در دنيا روزى ما شده بود ، و آن را در حالىكه همانند است برايشان مىآورند ، و در آنجا همسرانى پاك و پيراسته خواهند داشت و در آنجا جاودانه خواهند بود . ( 25 ) خداوند از اين كه به پشهاى يا فراتر از آن مثل زند پروا ندارد . پس كسانى كه ايمان آوردهاند مىدانند كه آن حق است و از جانب پروردگارشان است ، و امّا كسانى كه كافر شدهاند مىگويند : خدا از اين مثل چه هدفى داشته است ؟ خدا بسيارى را بدان گمراه و بسيارى را بدان هدايت مىكند ، ولى جز فاسقان را به وسيلهء آن گمراه نمىكند . ( 26 ) فاسقان كسانىاند كه عهدشان را كه با خدا پس از آنكه بر آن پيمانى استوار بستهاند مىشكنند و آنچه را خداوند به پيوستن آن فرمان داده است مىگسلند ، و با انجام كارهاى ناشايسته ، در زمين تباهى به بار مىآورند . آنانند زيانكاران . ( 27 ) چگونه [ ربوبيّت ] خدا را انكار مىكنيد ؟ در حالىكه شما مردگانى بوديد كه خدا به شما حيات بخشيده است ، سپس شما را مىميراند و بار ديگر زنده مىكند ، آنگاه به سوى او بازگردانده مىشويد . ( 28 ) اوست آنكه همهء آنچه را در زمين است براى شما آفريد ؛ وانگهى به آفرينش آسمان پرداخت و آنها را براى شما به صورت هفت آسمان سامان داد ، و او به هرچيزى داناست . ( 29 )